Notas sobre obra:

Traduit de l’anglais par Marc et Mikaël NICHANIAN

Entre le printemps 1915 et l’automne 1916, alors que le monde était préoccupé par la Grande Guerre, le gouvernement turc décidait de régler la question de la présence des Arméniens dans l’Empire ottoman, par la déportation et l’extermination. Les procès des exécuteurs, en 1919-1920, n’eurent pas de suite; Talaat, Enver et Djemal, les trois Jeunes-Turcs sur lesquels reposait la dictature depuis 1914, échappèrent à la justice. Les consciences ne s’éveillèrent pas devant l’infamie de ce génocide.

Pendant quatre-vingts ans, les Arméniens ont eu leur mémoire pour seule preuve de leur histoire, transmise aux générations successives. La dénégation systématique et universelle de l’extermination a empêché en outre tout véritable travail de nature historiographique.

Cette situation a commencé à changer à partir des années soixante-dix, en Europe et aux États-Unis. Les études sur le génocide ont imposé l’idée d’un examen comparé. Des travaux historiques importants ont vu le jour. Pourtant, Vahakn N. Dadrian est le premier qui ait su mener, avec toute la patience, l’érudition et l’intelligence voulues par le sujet, un travail qui réponde entièrement à l’exigence d’une conscience historique moderne. Les procès de 1919 en particulier n’avaient jamais été analysés ni même édités jusqu’ici. Ils constituent l’une des pièces maîtresses de cette étude sur les origines et les conséquences de l’extermination, à la lumière du droit national et international.

Informaciones sobre el libro:

Año 1995
Número de páginas 267
Editor Editions Complexe
Ciudad editora Bruxelles
Formato del soporte 18 x 11,5
Tipo de columna Relié
Número ISBN 2-87027-570-6
Palabras claves
Tipos de trabajo
Idiomas
  • Français