Mouradi Djamportoutouine Sivazen Batoum

Récit de l’expédition de Mourad Khrimian (Sebatatsi Mourad), fédayin arménien, transcrit par Zabel Essayan. Mourad a pris le maquis lors des premiers jours du génocide Arménien et de la déportation des arméniens de Sébastia (Sivas, Turquie), se déplaçant depuis Sébastia vers Batoum.

Bardizague Khadoudig

Livre patrimonial sur la ville de Bardizag et sa région par Hagop Der Hagopian, publicitiste et journaliste au journal Vertchin Lour à Paris. Livre augmenté de photographie, de cartes, d’un dictionnaire des végétaux de Bardizag et d’un lexique du patois de Bardizag.

Guide pour tous – Conversation et vocabulaire Arménien-Français

Guide et manuel de conversation Arménien-Français, imprimé en 1926 à Marseille et à l’usage des réfugiés Arméniens. Sur la couverture bilingue il est fait mention de :  » mots usuels », « verbes et lettres », « la traduction des lois concernant les étrangers ». Quelques réclames bilingues sont disséminées à l’intérieur de ce guide, en concours pour sa réalisation.

Nor Knar
Ce document est numérisé

Reccueil de chants, hymnes, avec paroles et partitions, biographie des composieurs illustrées, dédicace à Komitas Vartabed.

Potorigen Vertch

En une nuit, six cents intellectuels arméniens sont arrêtés dans tous les quartiers de la cosmopolite Istanbul. Cette rafle du 24 avril marque le début du génocide de 1915. La jeune Berdjouhi est l’une de ces épouses qui attendront en vain le retour des déportés. Elle devra vivre seule dans la grande capitale ottomane, devenue … Lire la suite