ARAM a numérisé la collection de la revue Véradzenount. La revue a été éditée à Paris entre 1917 et 1921. Le premier numéro est publié le 14 juillet 1917.

A propos de Véradzenount ( La Renaissance ) – in Cinquante ans de littérature Arménienne en France, K. Beledian [1]

Véradzenount est une revue bimensuelle à caractère politique et culturel à laquelle collaborent, outre A. Tchobanian, l’écrivain Minas Tchéraz (1852-1929) auteurs des Nouvelles Orientales, le poète A. Issahakian (1876-1957), J. de Morgan, F. Macler, etc. Cette activité s’explique par la reprise de la question arménienne.

Dans un éditorial du 1-15 janvier 1919, alors qu’une République indépendante vient d’être proclamée sur une portion du territoire de l’Arménie historique, la rédaction de Véradzenount définit l’objectif de la revue :  » Dans cette période qui précède la renaissance de la patrie arménienne et qui exige de nous un effort et une ardeur immenses, Véradzenount sera le lieu de rendez-vous d’une partie des mouvements intellectuels et d’échanges accomplis en faveur de ces grands travaux… « .

Outre quelques pages littéraires, parmi lesquelles il faut signaler les premiers récits de déportation par Aram Andonian (1875-1952), la revue publie des articles à caractère politique et des informations de la diapora en formation, et des notes sur la vie des orphelins arméniens du Proche Orient.

C’est une tribune du mouvement arménophile français dont les prises de positions et articles sont traduits du français à l’arménien.

Années 1910

  • 1917
    14 juillet - 31 décembre 1-6 180 pages
    • Ouvrir avec la liseuse
    • Télécharger le fichier PDF
  • 1918
    1 janvier - 31 décembre 288 pages
    • Ouvrir avec la liseuse
    • Télécharger le fichier PDF
  • 1919
    1 janvier - 31 décembre 276 pages
    • Ouvrir avec la liseuse
    • Télécharger le fichier PDF

Années 1920

  • 1920
    1 janvier - 31 décembre 884 pages
    • Ouvrir avec la liseuse
    • Télécharger le fichier PDF
  • 1921
    1 janvier - 31 décembre 40 pages
    • Ouvrir avec la liseuse
    • Télécharger le fichier PDF

Notes à propos de cette collection Presse:

Année 1917 :

L’année 1917 est complète : du 14 juillet au 31 décembre, soit les 6 premiers numéros de la revue. La notice est pour la totalité de l’année 1917, l’exemplaire original étant relié.

En 1917, la publication comporte 6 numéros et commençe le 14 juillet à la page 1 pour s’achever fin décembre à la page 180.

  • N°1 : 14 juillet 1917 : de la page 1 à 32
  • N°2 : 14 août 1917 : de la page 33 à 68
  • N°3 : 14 septembre 1917 : de la page 69 à 100
  • N°4 : 14 octobre 1917 : de la page 101 à 132
  • N°5-6 : novembre – décembre 1917 : de la page 133 à 180

La série a été numérisée par DVDK

Année 1918 :

L’année 1918 est incomplète ; les numéros actuellement consultables sont les numéros du :1er au 14 janvier 1918 ; 15 mars – 1er avril 1918 ; 1er juin 1918 ; 14 juin – 1er juillet 1918 ; 14 juillet – 1er août 1918 ; 14 août – 1er septembre 1918 ; 14 septembre 1918 ; 1er décembre 1918.

Dans Véradzenount, la pagination des pages est continue d’un numéro à l’autre (même observation pour bon nombre de revues arméniennes des années 1920-30).

En 1918, dans les séries présentées actuellement, le premier numéro de l’année commençant à la page 1 pour s’achever à la page 462.

C’est Archag Tchobanian qui signe la majorité des éditoriaux en 1918, dans le premier numéro de janvier les articles sont signés par Minas Tcheraz, Avétik Issahakian, Kostan Zarian

Année 1919 :

L’année 1919 est incomplète ; les numéros actuellement consultables sont les numéros du : 3 mars 1919, 1er avril 1919, 27 mai 1919, 26 juin 1919, 3 juillet 1919, 30 octobre 1919, 6 novembre 1919, 20 novembre 1919, 27 novembre 1919, 4 décembre 1919, 11 décembre 1919, 27 décembre 1919.

Dans Véradzenount, la pagination des pages est continue d’un numéro à l’autre (même observation pour bon nombre de revues arméniennes des années 1920-30).

En 1919, dans les séries présentées actuellement, le premier numéro de l’année commençant à la page 69 pour s’achever à la page 640.

C’est le docteur Lévon Hamapartsoumian qui signe la majorité des éditoriaux en 1919, par ailleurs directeur de la publication.

En 1919, les premiers articles de Aram Andonian : Aksori Djampoun Vera (Sur le chemin de la déportation) sont publiés épisodiquement. Avédis Aharonian, Mikaël Varandian signent également des articles significatifs, la revue informant tout au long de l’année ses lecteurs sur la vie sociale, politique et sur les conflits aux frontières de la jeune République Arménienne.

Un article est remarquable à propos de La question assyro-chaldéenne,  » Assoragan Khentire » : page 628 du numéro du 27 décembre 1919.

Année 1920 :

L’année 1920 est la plus complète : du 17 janvier au 30 décembre, soit 36 numéros de la revue.

En 1920, dans les séries présentées actuellement, le premier numéro de l’année commençe à la page 2 pour s’achever à la page 754.

C’est le docteur Lévon Hamapartsoumian qui signe la majorité des éditoriaux en 1920, par ailleurs directeur de la publication. Arsen Yergat chronique les actualités littéraires et poétique.

En 1920, les articles de Aram Andonian : Aksori Djampoun Vera (Sur le chemin de la déportation) ainsi que les poèmes d’Avétik Issahakian sont toujours publiés régulièrement. La revue informe tout au long de l’année ses lecteurs sur la vie sociale, politique et sur les conflits aux frontières de la jeune République Arménienne.

Les appel et les informations sur la reprise des massacres en Cilicie sont nombreux ainsi que la situation des arméniens en Turquie et des réfugiés en exil.

Editorial consacré au 11 avril ( 24 avril 1915) « de nouveaux massacres ont lieu… » (Cilicie). Page 201. Article sur les réfugiés et les exilés. Page 203. Poème de Avétik Issahakian, page 206.

Le Numéro spécial du 27 mai 1920 est consacré à la 2e année de l’indépendance de la République Arménienne : illustré de nombreuses photographies. Poème de A. Issahakian, page 295. Avédis Aharonian, page 298. Article de M. Portoukalian, page 300. Article de Katchazouni, Hayastani Panague (L’armée Arménienne), page 305. Poèmes en français : Pour l’Arménie, de André Langrand, page 322 – 323. Liste des donations en faveur du R.P. Komitas, à Paris, page 337.

Le numéro du 5 juin consacre un article sur la situation des réfugiés arméniens de Bakouba, Irak.

Article le 16 juin de Levon Hampartzoumian : Al pavagan é, « ça suffit », sur Mustapha Kémal et les forces alliés.

Le 10 juillet : liste des coopératives par ville en République d’Arménie : page 432.

Les numéros précédents ainsi que celui ci se réfèrent de plus en plus à la révolution bolchévique et aux offensives turques menées par Mustapha Kémal…

Numéro du 28 août : article sur la La Marseillaise, historique daté de 1914, paroles en arménien, page 541. Report dun discours de Boghos Noubar Pacha, à Erevan, page 543. Article sur Mourad Sébastatsi à l’occasion du deuxième anniversaire de sa mort, (4 août 1918, Bakou), page 545.

4 septembre : annonce de la publication de Abou Lala Mahari d’Avétik Isshakian.

Numéro du 18 septembre : Editorial Guiliguia, « Cilicie », page 569-572. Poème de Avétik Issahakian en hommage à Vahan Dérian, page 575. Article sur une rencontre avec le R.P. Komitas, par Zavel Panossian, page 582. Appel d’Hamo Ohandjanian, page 588.

Numéro du 6 novembre : Communiqué de la FRAD aux camarades pour rejoindre la défense de l’Arménie, référence à la bataille e Sarikamich. Page 669.

Numéro du 11 décembre est essentiellement consacré à la révolution bolchèvique en Russie, et à la pression qui commence à s’exercer sur la République d’Arménie. Critique de Pierre Loti à propos du « Gentil Turc » (Pari Turque), page 707. Suite de l’article sur Vahan Dérian, page 711. La réunion des peuples socialistes et la question arménienne, page 716. La France et la Cilicie, page 727, même page, les Arméniens bolchéviques.

Année 1921 :

L’année 1921 est actuellement incomplète ; les numéros actuellement consultables sont les numéros du 15 et 31 janvier 1921. S’y rajoute une édition de l’album annuel de Véradzenount, contenant les images et illustrations annuelles de la revue.

Dans Véradzenount, la pagination des pages est continue d’un numéro à l’autre (même observation pour bon nombre de revues arméniennes des années 1920-30).

C’est Lévon Hamapartsoumian qui signe la majorité des éditoriaux en 1921.

 

Auteurs :

ANDONIAN Aram Aram Andonian (en arménien : Արամ Անտոնեան ; 1875, Constantinople – 23 décembre 1952, Paris) est un journaliste, historien et écrivain arménien, survivant du génocide...
DE MORGAN Jacques Explorateur, égyptologue, archéologue, iranologue et ingénieur civil de l’École des mines de Paris.
MACLER Frédéric Frédéric Macler, né le 16 mai 1869 à Montdoré dans la Haute-Saône et décédé le 12 juillet 1938 à Montbéliard dans le Doubs, est un...
TCHOBANIAN Archag Archag Tchobanian (en arménien Արշակ Չոպանյան ; né en 1872 à Constantinople et mort en 1954 à Paris) était un écrivain et poète arménien. Après...