La Passion de la Cilicie
Նօթեր երկին մասին.–
Edition originaleon remarquera que par rapport à cette édition originale, l’édition suivante a été censurée, toute référence maçonnique (FF:.) ayant été supprimée ” Loges ” deviendra “comités”, ” Franc-maçon “, “Unioniste” :1) Dans le chapitre “La Guerre à la Turque” qui deviendra “La Guerre Abjecte”, à la fin du premier paragraphe on pouvait lire ” Viol, meurtre, pillage étaient d’ailleurs licites puisque les Excellences, les pachas et les beys, les Loges et les comités y invitaient le peuple osman .”2) à la fin du premier paragraphe et au début du deuxième du chapitre sur l’Accord de Londres, le passage”…Enfin nos soldats ayant reconquis Aïntab avec leur sang, Briand la rendait aux Kémalistes.Il la leur rendit en prémices d’une révision du Traité de Sèvres. Depuis que nos victoires semblaient avoir réglé le sort du Kémalisme et de la Cilicie, la presse d’inspiration maçonnique ne cessait de réclamer cette révision… “est devenu”… Enfin, nos soldats avaient reconquis Aïntab avec leur sang, Briand la rendait aux Turcs.Il la leur rendait en prémices d’une révision du Traité de Sèvres dont l’encre n’était pas encore sèche. Depuis que nos victoires semblaient avoir réglé en faveur de la France le sort du Kémalisme et de la Cilicie, une certaine presse française ne cessait de réclamer cette révision… “(Tchiftchibachian Vartan)
Տեղեկութիւններ գիրքին մասին.–
Տարի | 1937 |
---|---|
Հրատարակիչ | Librairie Orientaliste Paul GEUTHNER |
Հրատարակուած քաղաքը | Paris |
Հրատարակութիւն | Librairie Orientaliste Paul Geuthner |
Լեզուներ |