Guide pour tous – Conversation et vocabulaire Arménien-Français

Guide et manuel de conversation Arménien-Français, imprimé en 1926 à Marseille et à l’usage des réfugiés Arméniens. Sur la couverture bilingue il est fait mention de : ” mots usuels”, “verbes et lettres”, “la traduction des lois concernant les étrangers”. Quelques réclames bilingues sont disséminées à l’intérieur de ce guide, en concours pour sa réalisation.

Mémoires de l’exil de 1915

“Que ceux qui vivront après nous assurent notre vengeance.” Pour mon père, qui était la bonté même, ce mot de vengeance avait une résonance tragique. Ce mot éveillait le paroxysme d’une douleur qui s’associait à une injustice criante, à une impuissance totale. Il devenait victime d’ignorance, d’imbécillité, de cruauté additionnées. La vengeance : elle s’exerce … Շարունակութիւնը կարդալ